《硕鼠》原文及翻译
更新时间:2024-04-28
基础知识
掌乐网小编给各位考生筛选整理了:诗经中《硕鼠》原文,《硕鼠》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注掌乐网。
一、《硕鼠》原文
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)
二、《硕鼠》原文翻译
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
三、诗经由来
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”
司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”
因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
提示:以上是诗经中《硕鼠》原文,《硕鼠》原文翻译,诗经由来,掌乐网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
查看更多
【《硕鼠》原文及翻译】相关文章
“顽皮的弟弟摔坏了胳膊”陈述句转反问句等四种句式转换
污浊的反义词
2016年中考语文常用四字成语解释惜墨如金等
守口如瓶的近义词
翘舌音偏旁类推字表
解除的造句
“中国是一个有五千年文化传统”基础知识小语段阅读
与中秋节有关的成语及解释
2016年人教版中考语文课文生词解释啜泣等
惊惧的近义词
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
掌乐网专稿内容,转载请注明出处,来源链接: https://m.zle.com/yuwen_214011/
上一篇: 《落日的幻觉》教案3
下一篇: 伯牙绝弦(人教版六年级教学设计)